【水龙吟原文及翻译】《水龙吟》是古代文人常用的一种词牌名,因其音律悠扬、意境深远而广为流传。不同词人根据自身情感与时代背景创作了多首《水龙吟》,其中以辛弃疾的《水龙吟·登建康赏心亭》最为著名。以下将对《水龙吟》的原文进行整理,并附上简要翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
一、
《水龙吟》作为古典文学中极具代表性的词牌,承载了丰富的情感与思想内容。它常用于表达豪情壮志、离愁别绪或自然美景,具有极高的艺术价值和历史意义。本文选取辛弃疾的《水龙吟·登建康赏心亭》为例,对其原文进行展示,并提供简明扼要的翻译,便于读者快速掌握作品的核心思想。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
楚天千里清秋,水随天去无情,暮色渐沉。 | 楚地的天空辽阔无边,正是清秋时节,江水随着天际奔流而去,毫无情感,傍晚的景色渐渐暗淡。 |
看孤鸿影尽,远山如黛,残阳如血。 | 看那孤雁飞向远方,身影逐渐消失;远处的山峦如青黛一般,夕阳如血般染红天际。 |
落日楼头,断鸿声里,江南游子。 | 夕阳下的高楼,断肠的雁鸣之中,一个漂泊江南的游子。 |
把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。 | 拿起吴钩(宝剑)细细端详,把栏杆重重拍打,却无人能理解我登高望远的心情。 |
休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未? | 不要说鲈鱼美味可口,如今秋风阵阵,张季鹰是否已经归来? |
求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。 | 若只顾买田置屋,恐怕会羞于见到像刘备那样的英雄人物。 |
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此! | 可惜年华流逝,忧愁风雨交加,连树木都已老去! |
倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪! | 请谁来唤来红巾绿袖的女子,擦去英雄的眼泪! |
三、结语
《水龙吟》不仅是一首词,更是一种情感的寄托。辛弃疾通过此词表达了自己壮志难酬、怀才不遇的悲愤与孤独。其语言凝练,意境深远,值得我们细细品味。希望本文能为读者提供一份清晰、易懂的《水龙吟》原文与翻译参考,帮助大家更好地感受古典诗词的魅力。